Franco-Poèmes
Inscrivez-vous!     Connexion

Rechercher

Autres

Qui est en ligne

6 utilisateur(s) en ligne (3 membre(s) connecté(s) sur Poèmes et Phrases)

Membre(s): 0
Invité(s): 6

Plus ...

Licence

Licence Creative Commons
Poèmes -> Amour :  DANS L'OBSCURITÉ DE LA NUIT
Étiquettes: AMOUR   AMANTS  
 
Dans l'obscurité de la nuit j'ai promené mes rêves.
Ils défilaient heureux dans la lumière de mes pensées.
Je ne voulais pas ouvrir mes yeux, je préférais les trêves
Je vivais ces rêves dans un inoubliable moment sensé.


Dans l'obscurité de la nuit j'ai visité des rues et cités
Comme un aveugle sans une canne ni son fidèle chien.
Quand la vie est belle, nous marchons dans la félicité
D'avoir toujours une lumière dans le cœur sans chagrin.


Quand dans l'obscurité de la nuit l'amour se réveille
Les amants finissent de rêver pour commencer leur délire,
Entrelacent leurs corps et commencent à vivre de plaisir.


Et la nuit est devenue illuminée avec l'éclat des yeux
Pour le plaisir de l'amour qu'à l'aube a commencé
Comme si le soleil revenait dans une nuit argentée.


Bebertine



VISITEZ MON BLOG DE CONTES pour les enfants de 3 à 103 ans en, HTTP://MONPLAISIRAMOI.EKLABLOG.COM

Auteur
bebertine
Auteur bebertine
Poèmes du même auteurPlus poèmes
Auteur rssAuteur rss
StatistiquesStatistiques
 
Poème
Date 01/11/2010 20:37:50
Lectures 3321
Favoris 2
Licence Licence Creative Commons
Envoyer cet article à un amiEnvoyer
Format imprimableImprimer
Créer un fichier PDF à partir de cet articleCréer un fichier PDF
Récents
JE SUIS ORDURE QUI PERSONNE VOIT
LA GRANDEUR NE SERA PAa MA PROPRÉTAIRE
CHERCHE TA ROUTE
JE VAIS DEMANDER AUX ASTRES
À LA FERMETURE DU RIDEAU
Random
SYMPATIE ET AMITIÉ.
CHIENCHIEN CITY
JEUNES, FAITES L'AMOUR
CASCADES D'AMOUR
POURQUOI LES POULETS TRAVERSENT'ILS LES ROUTES
Les commentaires appartiennent à leurs auteurs. Nous ne sommes pas responsables de leur contenu.

Auteur Conversation
TrabisDeMentia
Posté le: 01/11/2010 20:39  Mis à jour: 01/11/2010 20:39
Débutant
Inscrit le: 30/10/2010
De:
Envois: 2
 Re: DANS L'OBSCURITÉ DE LA NUIT
Je l'ai aimé!
Merci pour votre participation

Auteur Conversation
bebertine
Posté le: 01/11/2010 20:50  Mis à jour: 01/11/2010 20:50
Accro
Inscrit le: 01/11/2010
De: LES VANS SUD DE L'ARDÈCHE
Envois: 302
 Re: DANS L'OBSCURITÉ DE LA NUIT
CHER AMI, MERCI, CE N'EST QUE UN PETIT POEME AMATEUR

VOUS N'AVEZ PAS À ME REMERCIER, C'EST MOI QUI VOUS REMERCIE DE VOTRE BEAU COMMENTAIRE

ABRAÇO
bEBERTINE

Auteur Conversation
carlostronco
Posté le: 03/11/2010 13:48  Mis à jour: 03/11/2010 13:48
Régulier
Inscrit le: 03/11/2010
De:
Envois: 42
 Re: DANS L'OBSCURITÉ DE LA NUIT
Ai ti Alberto ti Alberto!!!
Sei que rima, mas...como sabe,o sentido de "trêves" em francês, não é o mesmo que trevas em português, o escuro que resulta do "fechar os olhos", mas simplesmente, de tréguas, por exemplo num combate...
um abraço do norte: prometo não ver mais nada

Auteur Conversation
bebertine
Posté le: 03/11/2010 15:27  Mis à jour: 03/11/2010 16:25
Accro
Inscrit le: 01/11/2010
De: LES VANS SUD DE L'ARDÈCHE
Envois: 302
 Re: DANS L'OBSCURITÉ DE LA NUIT
Amigo Carlos, sempre que me queira rectificar, agradeço sempre e não levo a mal.

Neste caso, tem razão, sem ter, digo eu.
Quando neste poema falo em trevas , quero dizer que quero dar trevas a tudo o que está fora dos sonhos, dou trevas à realidade e prefiro a irealidade dos sonhos.
cada um tem o direito de intrepretar como muito bem entender, eu entendo assim, e tenho a dizer que este poema foi premiado num concurso e é a primeira vez que alguém me faz esta chamada de atenção. Não modifico porque é assim que penso que está correto, não quero dizer que tenha razão.
Mas certo é, é que eu não dou treguas, mas trêves, eis a definição:

A VOIR : La définition de "trêve" sur le portail lexical du CNRTL.

trêve : abandon, accalmie, armistice, arrêt, bonace, cessation, cessez-le-feu, congé, discontinuation, délai, délassement, détente, halte, interruption, moratoire, paix, pause, relâche, repos, rémission, répit, suspension, suspension des hostilités, temps d'arrêt, tranquillité.


Antonymes : continuité, occupation

Ora, eu quis parar o tempo da realidade.
Mais uma vez obrigado pela chamada de atenção e quando tiver que o fazer, faça favor, até que não sou francês, sou português, e como sabe,não é nada fácil

Abraço amigo

A. da fonseca

Étiquettes

Connexion

Identifiant :

Mot de passe :

Se souvenir de moi



Mot de passe oublié ?

Inscrivez-vous !

Commentaires récents

Re: A mon ami Titi
Francoisetfier
15/03/2018 23:29
Re: FADES PENSÉES
bebertine
07/07/2014 09:47
Re: Le Balayeur
bebertine
05/06/2014 06:23
Re: Derniers Regards
bebertine
05/06/2014 06:19
Re: L'échange
bebertine
05/06/2014 06:10
Re: Ne laissez pas
alexandre
27/05/2014 00:10
Re: Ne laissez pas
bebertine
26/05/2014 07:31
Re: Au mois de mai
FRAOUA
04/05/2014 16:08
Re: Au mois de mai
bebertine
03/05/2014 15:13
Re: Mon pays
bebertine
28/04/2014 06:25

Plus lus récemment